jiè

译界


拼音yì jiè
注音一ˋ ㄐ一ㄝˋ

繁体譯界

译界

词语解释

译界[ yì jiè ]

⒈  翻译界。

引证解释

⒈  翻译界。

鲁迅 《热风·不懂的音译》:“这‘屠介纳夫’和‘郭歌里’,虽然古雅赶不上‘柯伯坚’,但于外国人的氏姓上定要加一个《百家姓》里所有的字,却几乎成了现在译界的常习。”
《修辞学习》1986年第2期:“把只有在我国特定的历史环境中才会有的人和事,硬塞到外国人写的作品里去,就会令人感到不伦不类,甚至成为译界趣谈。”

分字解释


※ "译界"的意思解释、译界是什么意思由范文之家汉语词典查词提供。

造句


1、在以前的翻译研究范式中,由于受片面的真理观的指导,译界对译者主体的定位缺乏正确的认识。

2、后殖民翻译理论已成为译界的热门话题。

3、第三章提出翻译的本质是一种交际活动,这早已成为译界的共识。

4、译界多把这一理论运用到习语翻译、商标翻译、歌曲名翻译等层面上。

5、他标举的“化境”说作为其翻译思想的集大成,在中国译界享有崇高的威望,产生了深远的影响。

6、八十年代以来,中国译界对经典作品的重译现象极为普遍。

7、摘要双关语向来是译界公认的难关之一,有的译者认为翻译双关语要靠一点运气,甚至归类于不可译之列.

8、诗歌是否可译以及怎样翻译诗歌,这是译界长期争论而未达共识的问题。

9、在中国翻译史上,林纾对外国文学作品的译介是一个比较特殊的文学翻译现象,倍受译界关注争论。

10、当今时代全球一体化的趋势使得科技语篇的地位显得越来越重要,如何正确、迅速、得体地翻译科技语篇也已成为译界的当务之急。

11、文学作品的复译现象存在已久,译界对复译问题的讨论也涉及多个层面。

12、庞德作为英美文坛最有影响的代表之一,其创造性的翻译在译界褒贬不一。

13、随着以《论语》为代表的儒学文化逐步走向世界,中国古代典籍的翻译研究也越发受到译界人士的关注。

14、译界以前对此理论的评论视角多集中在翻译的性质、标准和检验等层面上。

15、并承担国际会议文件及各种专业性文件的翻译、译审及定稿工作,是辽沈译界的骨干力量.

16、她的博客开列并连接了大量译界同仁以及与语言相关的博客,这足以见证她的慷慨大度。

17、前之法护、后之玄奘,其在译界功烈之伟大,尽人共知,不复喋述。

18、近年来,杂合概念也逐渐成为译界的热门话题。

19、奈达是世界译界的一棵不老松。

20、翻译中对文化差异的处理,译界大都集中讨论归化翻译法。但过分强调归化法而忽视异化法有失偏颇。