译者

词语解释
译者[ yì zhě ]
⒈ 把一种语言或体系译成另一种的人。
英translator;
国语辞典
译者[ yì zhě ]
⒈ 翻译著作的人。
例如:「译者对文字的掌握能力,常会影响译作的水准。」
分字解释
※ "译者"的意思解释、译者是什么意思由范文之家汉语词典查词提供。
造句
1、对这些年轻的译者,我有几分认同。
2、第三部分介绍了《浮生六记》及其两种英译本的译者。
3、这个步骤可以帮助翻译者提供更适合的翻译。
4、通常在英文版问世之后,译者需要一年翻译成日文版。
5、此模型描述了译者在电影片名翻译时应经历的三个阶段.
6、以原语为中心的翻译观没有充分重视译者在翻译活动中体现出的译者的主观能动性和创造性。
7、其他质量控制工具包括版本控制和译者评价。
8、同时通译者需要许多的智慧和知识。
9、作为一名译者,理解人们想要表达的真实意思是非常重要的。
10、在翻译公司工作的大多数译者是独立的签约人,并且可以承接其他客户的活儿,公司还能为译者提供补充性的工作。
11、讨论结果表明最佳关联是译者在古诗意象英译中应该遵循的原则。
12、第二章是对《浮生六记》文本、作者以及两个译本、译者的综述性介绍。
13、一个好的译者必须很熟悉目标语言。
14、对于译者来说,重要的是勤查词典、善查词典。
15、译者的情感体验以虚静为前提、想象为中枢、移情为目的;
16、加入网上译者录。
17、从关联论角度来看,在理解阶段译者是源语语境的接受者,在重构阶段译者又是目的语语境的交际者。
18、这种观点不允许译者发挥任何主观能动性。
19、译者专门努力来对饺子、包子、粽子、馒头和花卷进行更好的音译。
20、其他项目角色:至少包括“翻译者”和“测试者”。
相关词语
- zhuǎn yì转译
- yì yì意译
- fàn yì梵译
- yì shì译士
- yì dī译鞮
- wù yì误译
- yí yì移译
- yì jiè译介
- jiǔ yì九译
- kǒu yì口译
- yì mǎ译码
- yì xiě译写
- yì jīng译经
- bǐ yì笔译
- shèng yì圣译
- yì guān译官
- yì zhì译制
- yì pǔ译谱
- yì shī译师
- biāo yì标译
- mò zhě莫者
- tú zhě屠者
- máng zhě盲者
- ruò zhě若者
- dié zhě谍者
- wáng zhě王者
- kě zhě可者
- bìng zhě病者
- zhě zhě qiān qiān者者谦谦
- yè zhě业者
- tián zhě田者
- luó zhě罗者
- gōng zhě宫者
- shèn zhě甚者
- yì zhě意者
- huò zhě获者
- qǐ zhě启者
- mò zhě墨者
- shí zhě识者
- xián zhě贤者