译学

词语解释
译学[ yì xué ]
⒈ 翻译之学。
引证解释
⒈ 翻译之学。
引陶曾佑 《中国文学之概观》:“乃近今著作之林,更远超畴昔:彼 汪笑儂 之剧本, 黄公度、蒋观云 之诗, 林畏庐、严侯官、马君武 之译学, 陈蝶仙、惜霜生 之词曲、 梁饮冰、刘光汉、章太炎、柳亚卢 之论文, 许冷血、天笑生、李伯元、喋血生 之小説,均为一般文士所崇拜。”
分字解释
※ "译学"的意思解释、译学是什么意思由范文之家汉语词典查词提供。
造句
1、本文从哲学认识论的角度对蔡元培在“《国文学讲义》叙言”中隐含的“译即易”的译学观点进行了诠释。
2、本文重点探讨三位英国汉学家的译学与译作。
3、当代的译学观,已不把翻译仅仅看作是两种语言符号,语法构造上的简单对应。
4、现代翻译研究已经逐步摆脱传统译学观念的束缚,将译者研究放在了一个重要位置。
5、采用描述翻译学的研究方法,分析当前汉语电影片名英译的现状,并从目的论角度对此进行解读。
6、文章指出描写译学理论不像传统译学局限于强调原文与译文的对等关系,而是将翻译研究转向译语读者以及广泛的译语社会文化背景中。
7、译学角度的意义就其认识、表现和对策而言,应完全以翻译科学与翻译实践的需要为依据和依归。
8、按所含内容单复,译学词典可分为综合型和单科型两大类。
9、首先,本论文的研究范畴是译学研究,是对翻译理论而非实践方面的探索。
10、倭奴群籍罗胸际,译学殚精有底忙。
11、依此而否定翻译学是一门科学是不足为训的。
12、这就给翻译研究开辟了一条描述性的、面向译语系统的新途径,推动了中国翻译学研究的文学转向。
13、大学委任黄国彬教授为翻译学讲座教授,任期由二零零六年八月一日起生效.
14、从译学研究的思维方式看,“通天塔”与“巴别塔”就不仅是个译名问题了。
15、在译学研究中,文化对翻译的影响越来越为中外翻译家所重视。
16、霍姆斯在“翻译学的名与实”一文中,对翻译学的研究目标、研究范围以及学科内的划分提出了详细的构想。
17、本文试图就张经浩先生有关翻译学的观点提出商榷。
18、大学堂的仕学馆、进士馆和译学馆等机构中,法学教育几乎占到主导地位。
19、文章探讨了玄翻译学的定义、翻译的本质、翻译理论术语的厘定原则及个案分析等诸多问题。
20、2010年招生计划:法语语言学、翻译学、法语文学和法兰西文化四个方向共招生5人。
相关词语
- yì pǔ译谱
- yì zhě译者
- qǔ yì曲译
- yì yuán译员
- yì dī译鞮
- pò yì破译
- yì jīng译经
- xiàng yì象译
- yì míng译名
- dī yì鞮译
- zhuǎn yì转译
- yì zuò译作
- yì jiě译解
- piān yì偏译
- yì fǎ译法
- yì bǐ译笔
- yì shǔ译署
- yì zhuó译着
- yì jiè译界
- yì shì译事
- tóng xué同学
- xué shū xué jiàn学书学剑
- yī xué lún lǐ xué医学伦理学
- chuò xué辍学
- liú xué留学
- zōng xué宗学
- xué rén学人
- xiào xué bàn学学半
- jiù xué就学
- ěr xué耳学
- shàng xué上学
- xué qī学期
- shù xué数学
- kē xué科学
- xué pài学派
- rù xué入学
- shēng xué升学
- xué tú学徒
- zuǒ xué左学
- xué zhě学者