译著

词语解释
译著[ yì zhù ]
⒈ 将用某种语言写成的著作译成另外一种语言的著作。
英translation of works;
引证解释
⒈ 翻译、著述。
引鲁迅 《书信集·致夏传经》:“我所译著的书,别纸录上,凡编译的,惟《引玉集》,《小约翰》,《死魂灵》三种尚佳,别的皆较旧。”
瞿秋白 《致胡适书》:“我以一个青年浅学,又是病体,要担任学术的译著和‘上大’教务两种重任。”
⒉ 翻译的作品。
引鲁迅 《二心集·“硬译”与“文学的阶级性”》:“读了会‘落个爽快’的东西,自有新月社的人们的译著在。”
国语辞典
译著[ yì zhù ]
⒈ 经翻译而来的著作。
例如:「他深厚的文学底子及外语能力,使他的译著极具水准。」
分字解释
※ "译著"的意思解释、译著是什么意思由范文之家汉语词典查词提供。
造句
1、这个意思,他在其译著《天演论》的《译例言》中有具体说明;他对自己的译文,“求其尔雅。
2、利玛窦遗留下来的中文译著甚为丰富.
3、本文将按照章回体小说的具体特征束逐一分析他的这本译著。
4、当时鲁迅编印的《乌合丛书》和《未名丛刊》原本是有李小峰的北新书局出版的,但由于时人不喜译著,于是专收译文的《未名丛刊》受到了“特别冷落”。
5、以两册有关场地安全设计的译著为基础,从场地调研、威胁分析、划分安全防范等级、制定场地安全对策四个方面介绍了美国场地安全设计体系的组成及工作流程。
6、多次出任程虹译著责编的李学军女士告诉新京报记者,认识程老师十几年,她都是素面朝天。
7、这部小说被译著成很多种语言,故事讲的是一个患厌食症的女孩儿努力适应社会,感动了全世界。
8、然而,一部好的译著应该是两者的完美结合。
9、韦建桦委员也指出,现在经典著作的译著遭盗版现象屡屡出现,这不仅侵犯了版权,还令广大读者莫衷一是,影响了民众对原著的正确理解。
10、如果您是一名英语编辑,您最快能用多 长时间出一本译著?
11、先后出版了近百册教材、专著、译著、论文集及课外读物等。
12、1607年,由利玛窦口授、李之藻笔述的实用天文学译著。
13、但是,译著上的声名远播,使他这一方面的造诣在很长时间内为人们所忽视.
14、一些阿拉伯语译著上常见“本书乃大学教授合力翻译”,必须对此类骗术谨慎对待,最好不要买这类译著。
15、1970年,他下定决心把红楼梦翻译成英文,开始了十年的译著苦旅.
16、在这种情况下,不论其译著所得商业利润如何,译者都有权获得报酬。
17、1970年,他下定决心把红楼梦翻译成英文,开始了十年的译著苦旅。
18、同时,传教士的宣传内容、士大夫中先觉者的译著、以及国内报刊中的相关介绍,也使梁启超得以渐开新的西方视野。
19、因此接受美学与翻译研究的结合是有利于扩展研究译著的深度。
20、翻译工作者对其译著享有著作权,从而享有与原著作者同样的优惠权益。
相关词语
- yì xū译胥
- pò yì破译
- fū yì敷译
- bā yì八译
- fàn yì梵译
- yì jiàng译匠
- yì dī译鞮
- yì chǎng译场
- yì pǐn译品
- quán yì诠译
- lèi yì累译
- shèng yì圣译
- gòng yì贡译
- chóng yì重译
- yì dào译道
- yì xiào译校
- yì yuán译员
- yì mǎ译码
- kǒu yì口译
- yì rén译人
- hún bù zhuó tǐ魂不著体
- máo zé dōng zhù zuò xuǎn dú毛泽东著作选读
- jī wēi zhì zhù积微致著
- qí shū xiān zhuó棋输先著
- zhù chēng著称
- dà zhù zuò大著作
- zhù shù děng shēn著述等身
- xìn yù zhuó zhù信誉卓著
- dàng àn zhù lù档案著录
- zuì è zhāo zhù罪恶昭著
- zhù míng著名
- gōng xūn zhuó zhù功勋卓著
- zhù zuò láng著作郎
- zhàn gōng zhuó zhù战功卓著
- zhù yú zhú bó著于竹帛
- míng zhù名著
- yīn yuè zhù zuò音乐著作
- ēn wēi bìng zhuó恩威并著
- chén zhù tòng kuài沉著痛快
- yǎng wū zhù shū仰屋著书