不知所措

词语解释
不知所措[ bù zhī suǒ cuò ]
⒈ 不知该怎么对付,形容惊慌、窘迫。
英be at a loss as to what to do;
引证解释
⒈ 形容不知道该怎么办才好。
引语本《论语·子路》:“则民无所措手足。”
《三国志·吴志·诸葛恪传》:“皇太子以丁酉践尊号,哀喜交并,不知所措。”
唐 柳宗元 《谢李吉甫相公示手札启》:“感深益惧,喜极增悲,五情交战,不知所措。”
清 宣鼎 《夜雨秋灯录·青天白日》:“即有婢媪扶一美人出,与交拜, 南 不知所措, 昉 挽之拜。”
巴金 《秋》十四:“他站在那里不知所措,身子微微发颤。”
国语辞典
不知所措[ bù zhī suǒ cuò ]
⒈ 惊慌失度,不知道怎么办才好。也作「莫知所措」、「未知所措」。
引《三国志·卷六四·吴书诸葛恪传》:「皇太子以丁酉践尊号,哀喜交并,不知所措。」
英语not knowing what to do (idiom); at one's wits' end, embarrassed and at a complete loss
德语keinen Rat mehr wissen, ratlos sein
法语désorientation, déboussolage, perplexité, démonter
分字解释
※ "不知所措"的意思解释、不知所措是什么意思由范文之家汉语词典查词提供。
造句
1、我想保持清醒但是现在我不知所措。
2、十一、乍一来到新世界,他们茫然不知所措。
3、试图记忆这么多词汇让你感到不知所措?
4、她一下子显得有些不知所措。
5、我一时哀喜交并,不知所措。
6、当面对许多选择时,人们常常不知所措。
7、当蜘蛛程序遇到这种结构时,往往会感到茫然不知所措。
8、期中考试结束后,很多同学都茫然不知所措。
9、只看得杨云面红耳赤、不知所措。
10、这是一起规矩的严重违反,他几乎不知所措了。
11、大火熊熊燃烧起来,她不知所措地站在那儿。
12、珍惜现在的时刻吧,因为一切造物会变得不知所措。
13、山上的匪徒惊疑不安,闻讯后草木皆兵,不知所措。
14、她打开门,感到惊奇,有点不知所措。
15、听到他的佳美之词,我有点不知所措!
16、胸中无数,不知所措;举措有力,事半功倍。
17、他只顾自个儿在冰上叹惜,竟不知所措起来。
18、她感到震惊而茫然不知所措。
19、副司令官赵子立,张惶不知所措。
20、我走失了,孤立无援,茫然不知所措.
相关词语
- bù shàng bù luò不上不落
- bù gǔ bù jīn不古不今
- bù fèn bù qǐ不愤不启
- bù níng bù nài不㝉不耐
- bù dé bù不得不
- bù shēng bù qì不声不气
- bù tǔ bù kuài不吐不快
- bù sè xià liúbù zhǐ bù xíng不塞下流,不止不行
- bù sāi bù liúbù zhǐ bù xíng不塞不流,不止不行
- bù cún bù jì不存不济
- bù shēng bù huà不生不化
- bù zhī bù jué不知不觉
- bù liáng bù suān不凉不酸
- bú zhēng bú qiǎng不争不抢
- bù náo bù zhé不挠不折
- bù lóng bù cuò不礲不错
- bù kuì bù zuò不愧不作
- bù jīn bù yíng不矜不盈
- bù zhǐ bù xíng不止不行
- bù jīn bù gǔ不今不古
- zhī rén zhī miàn bù zhī xīn知人知面不知心
- fǎng zhī访知
- fū zhī肤知
- kě zhī可知
- dòng zhī洞知
- zhī wēi zhī zhāng知微知彰
- xū zhī须知
- zì zhī自知
- zhī jué知觉
- huí zhī回知
- bèi zhī备知
- zhī zhāng zhī wēi知章知微
- hòu zhī后知
- míng zhī明知
- zhī qí yī wèi zhī qí èr知其一未知其二
- dà zhī大知
- tiān zhī dì zhī nǐ zhī wǒ zhī天知地知你知我知
- dí zhī迪知
- gù zhī故知
- dú zhī独知
- suǒ zhǐ所止
- suǒ yǔ所与
- hé suǒ何所
- suǒ cóng所从
- jū suǒ居所
- zhěn suǒ诊所
- suǒ yǐ所已
- suǒ zhǎng所长
- yǒu suǒ有所
- dì suǒ帝所
- huà suǒ画所
- rèn suǒ任所
- qī suǒ栖所
- cì suǒ次所
- suǒ yòng所用
- guān suǒ关所
- cè suǒ厕所
- jīn suǒ禁所
- nián suǒ年所
- dìng suǒ定所
- cuò xiǎng措想
- shè zhāng jǔ cuò设张举措
- cuò kǒu措口
- jīng huāng wú cuò惊慌无措
- chàng rán shī cuò怅然失措
- pín cuò dà贫措大
- bā mù cuò巴木措
- cuò zhī là措支剌
- mí zhī suǒ cuò靡知所措
- jǔ cuò举措
- jīng huáng shī cuò惊惶失措
- cuò shǒu措手
- wú cuò无措
- cháo zhōng cuò朝中措
- ā cuò阿措
- guī cuò规措
- xìng cuò幸措
- jìn tuì wú cuò进退无措
- jīng huāng shī cuò惊慌失措
- shǒu wú zú cuò手无足措