手足无措

词语解释
手足无措[ shǒu zú wú cuò ]
⒈ 指非常慌乱,不知怎么办才好。
例臣所以凌兢受命,俯伏荷恩,心魂不宁手足无措。——唐·白居易《谢蒙恩赐设状》
英at a loss what to do; be bewildered;
引证解释
⒈ 后亦用以形容临事慌张,不知如何是好。
引语出《论语·子路》:“刑罚不中,则民无所措手足。”
《礼记·仲尼燕居》:“若无礼,则手足无所措,耳目无所加,进退揖让无所制。”
《陈书·后主纪》:“自画冠既息,刻吏斯起,法令滋章,手足无措。”
《警世通言·玉堂春落难逢夫》:“急得家人 王定 手足无措,三回五次催他回去。”
《红楼梦》第九六回:“那人先自唬的手足无措,见这般势派,知道难逃公道。”
许地山 《女儿心》:“听说一两日间民军便要进城,住在城里的旗人更吓得手足无措。”
国语辞典
手足无措[ shǒu zú wú cuò ]
⒈ 手脚无处安放。语本形容举止慌乱,没有主意,不知如何是好。也作「莫措手足」、「手脚无措」、「手足失措」。
引《论语·子路》:「刑罚不中,则民无所错手足。」
《陈书·卷六·后主本纪》:「自画冠既息,刻吏斯起,法令滋章,手足无措。」
《三国演义·第六七回》:「孙权纵马上桥,桥南已折丈余,并无一片板。孙权惊得手足无措。」
近惊慌失措 束手无策
反泰然自若 从容不迫
英语at a loss to know what to do (idiom); bewildered
德语verdutzt, fassungslos (Adj)
法语ne savoir où donner de la tête, être désemparé
分字解释
※ "手足无措"的意思解释、手足无措是什么意思由范文之家汉语词典查词提供。
造句
1、这些孩子发现自己惹了祸,面面相覷,手足无措。
2、我手足无措了,凶手杰克不是死了很久了吗?
3、由于没有准备,突然遇到这样的难题,他竟然手足无措,不知如何是好。
4、, 在举止方面如要自然,要靠你的自信,不必过于注意自己的言行举止如何,太注意了,反而会手足无措。
5、若是平时冠戴齐整,自会坦然受之,此时骤然“赤诚相见”,他竟有点手足无措了。
6、中午突然来了许多人在我家拍电视,弄得我手足无措,不知应该怎么应付才好。
7、他记得初当老师时,第一次作家庭访问,紧张得手足无措。
8、"天下本无事,庸人自扰之"我们就是经常这样自己吓唬自己,直到手足无措,直到杯弓蛇影。
9、看着这人涕泪交加,跪拜在自己面前,刘畅一时间竟然是有些手足无措。
10、"天下本无事,庸人自扰之"我们就是经常这样自己吓唬自己,直到手足无措,直到杯弓蛇影。
11、朱小梅抽泣着,晚上不锁,儿子还是会偷跑,还是会到处惹乱子,这让她手足无措。
12、"天下本无事,庸人自扰之"我们就是经常这样自己吓唬自己,直到手足无措,直到杯弓蛇影。
13、上海大学炫焰魔术社负责人郑俊捷曾经因为道具出了错,缺少临场经验手足无措,只好遗憾离场。
14、当别人单刀直入时我就会手足无措,就想和人家干一架。
15、"天下本无事,庸人自扰之"我们就是经常这样自己吓唬自己,直到手足无措,直到杯弓蛇影。
16、该声明让投资者觉得憋屈和手足无措。
17、正被这一顿乱打搞得手足无措的楚天顿时如云开日出一般,脸上露出了得意的笑。
18、有的人在受到突发事件刺激后,不能做出正确的反应,感到手足无措,不知如何是好。
19、政局不稳,风云开阖,令出多门,使人民手足无措。
20、同样是开车,女性往往胆小慎微,驾驶惶恐,一旦停车位过于紧张和密集,更会让女性司机们手足无措。
相关词语
- shǒu tóu手头
- shī shǒu失手
- dé shǒu得手
- pī shǒu劈手
- néng shǒu能手
- shǒu bù手簿
- liǎng shǒu两手
- qīn shǒu亲手
- quán shǒu拳手
- píng shǒu平手
- ài shǒu碍手
- zhí shǒu执手
- lā shǒu拉手
- rén shǒu人手
- shǒu cān手参
- ruò shǒu弱手
- fēn shǒu分手
- chā shǒu插手
- dǎ shǒu打手
- chē shǒu车手
- cè zú侧足
- cè zú策足
- jié jié zú zú节节足足
- è zú鄂足
- zú duō足多
- hé zú何足
- dǎo zú蹈足
- zhī zú cháng zú知足常足
- fāng zú方足
- gōng zú弓足
- lì zú立足
- diē zú跌足
- zú bù足布
- chāo zú超足
- bì zú毕足
- zhù zú驻足
- wēn zú温足
- zú chǐ足尺
- zú bù足步
- rú zú濡足
- wú shēng wú xī无声无息
- wú yǐng wú zōng无影无踪
- wú fù wú jūn无父无君
- wú biān wú yín无边无垠
- wú biān wú yán无边无沿
- wú qíng wú yì无情无义
- wú suì无岁
- wú yī wú kào无依无靠
- wú piān wú yǐ无偏无倚
- wú fǎ wú tiān无法无天
- wú qīn wú gù无亲无故
- wú kě wú bù kě无可无不可
- lái wú yǐngqù wú zōng来无影,去无踪
- wú shēng wú sè无声无色
- wú nán无难
- wú jiā wú shì无家无室
- wú jū wú ài无拘无碍
- wú zhòu wú yè无昼无夜
- wú qì wú lì无气无力
- wú sī wú lǜ无思无虑
- cuò liǎn措敛
- cuò kǒu措口
- cuò zhì shī yí措置失宜
- qiǎn cí cuò yì遣词措意
- xíng cuò刑措
- qióng cuò dà穷措大
- cuò zhì措置
- shé cuò折措
- bù zhī suǒ cuò不知所措
- cuò shǒu措手
- cuò shī yǒu xiào措施有效
- bó cuò博措
- shǒu zú wú cuò手足无措
- qiáng zhì cuò shī强制措施
- pín cuò dà贫措大
- qiǎn yán cuò yì遣言措意
- chàng rán shī cuò怅然失措
- mí zhī suǒ cuò靡知所措
- shí cuò时措
- mò cuò shǒu zú莫措手足