不由得

词语解释
不由得[ bù yóu de ]
⒈ 亦作“不由的”。
⒉ 不禁。
⒊ 不容。
引证解释
⒈ 亦作“不由的”。
⒉ 不禁。
引元 无名氏 《齐天乐·闺怨》曲:“不由的见景生情,伤心。”
《二刻拍案惊奇》卷十一:“少卿 见他哭得哀切,不由得眼泪也落下来。”
沙汀 《凶手》:“断腿天兵一眼认出他来,不由得吃惊了。”
⒊ 不容。
引《西游记》第八一回:“你们住了三日,我寺里不见了六个和尚。故此,我们兄弟们不由的不怕,不由的不伤。”
茹志鹃 《高高的白杨树·关大妈》:“她说得这样轻,可又这样执拗,竟不由得人不听。”
国语辞典
不由得[ bù yóu de ]
⒈ 不容许。也作「不由的」、「由不得」。
引《儒林外史·第四回》:「知县见他说的口若悬河,又是本朝确切典故,不由得不信。」
《红楼梦·第六四回》:「说得天花乱坠,不由得尤老娘不肯。」
⒉ 忍不住、不能自制。也作「不由的」、「由不得」。
引《文明小史·第三七回》:「仲翔听他的说话,见他的模样,不由得好笑。」
英语can't help, cannot but
德语nicht vermeiden können; nicht umhin kommen, sich nicht vermeiden lassen können (V), unwillkürlich; spontan
法语ne pouvoir s'empêcher de, involontairement, malgré soi
分字解释
※ "不由得"的意思解释、不由得是什么意思由范文之家汉语词典查词提供。
造句
1、风很冷,我不由得打了个喷嚏。
2、台下众多修士见到此幕,不由得均是神摇目眩。
3、一个绝对的强者,栽在一个绝对的弱者手下,不由得不服老,不由得不相信后来居上,苏东坡自己也不禁感慨系之了。
4、我一看那两张脸,不由得心如刀绞,五内俱裂。
5、心中这样想着,步子也不由得加快了,直冲冲向前走去。
6、伊丽莎白读着这封信,不由得摇头。
7、边成不由得一征,旋既又恢复了正常。
8、围观的人不由得开始倒查麻袋剩余的数量。
9、,个个意兴索然,不由得眼巴巴地望着宽阔的。
10、心下得意,不由得笑魇如花,明艳不可方物。
11、李青远见来人是白云瑞,不由得翻肠搅肚,心中不是滋味。
12、男生陷于水深火热中,女生们的骨胳肌不由得战栗,不由得裹紧被子。
13、他不由得向它伸出了手臂,它也扑向了他。
14、四字,不由得毛发悚然,颤声道:“你……你……你……”。
15、不由得暗暗赞叹:还是新上来的厂长有水平!
16、然今日又看见这株兰草,不由得睹物思人,念及种种过往,因而不由得叹气,失元义之痛,吾心有戚戚。
17、我不由得呜呜咽咽地哭起来。
18、想到这次的任务凶多吉少,他便不由得心惊肉跳起来。
19、我们不由得怀疑,在鱼腹中的约拿,怎晓得圣殿的方向!
20、休伦人眼见自己一个同伴这样突然丧命,不由得全都吓呆了.
相关词语
- bù kuì bù zuò不愧不怍
- bù yīn bù yóu不因不由
- bù dāng bù zhèng不当不正
- bù míng bù bái不明不白
- bù rén bù yì不仁不义
- bù jiū bù cǎi不揪不採
- bù náo bù zhé不挠不折
- bù fěi bù fā不悱不发
- bù màn bù zhī不蔓不支
- bù cún bù jì不存不济
- bù chī bù lóng不痴不聋
- bù mèi bù chǎn不媚不谄
- bù jīng bù huāng不惊不慌
- bù mí bù luǎn不麛不卵
- bù hūn bù sù不荤不素
- bù gōng bù fǎ不公不法
- bù yùn bù zào不愠不燥
- bù qiān bù wàng不愆不忘
- bù wèng bù yuán不猧不魀
- bù yī bù ráo不依不饶
- yóu shǒu由守
- lái yóu来由
- yóu shǐ由始
- yóu yí由仪
- yóu zǐ由子
- yóu qiú由求
- jīng yóu经由
- chóu yóu仇由
- yuán yóu元由
- yóu xù由绪
- yóu fǎng由昉
- yóu zì由自
- jiě yóu解由
- yóu xīn由心
- gēn yóu根由
- yóu yù由豫
- yóu niè由蘖
- lǜ yóu率由
- shì yóu事由
- yóu zhuàng由状
- xí dé习得
- qù de去得
- jì de记得
- xiǎo dé晓得
- fēi děi非得
- dé chǐ dé cùn得尺得寸
- dào de yīng de道得应得
- dé chū得出
- dé cùn dé chǐ得寸得尺
- yíng dé赢得
- fù dé赋得
- bù dé不得
- duó dé夺得
- dé bìng得病
- diào dé调得
- dé shī得失
- dēng de登得
- duō dé多得
- zǒng děi总得
- dé shǒu得手