格格不入

词语解释
格格不入[ gé gé bù rù ]
⒈ 相互抵触。
例与他们的乡土生活格格不入。
历史前进到今天,只为一己私利的“理想”,只相信个人力量的乱闯,已经同我们的时代格格不入了。——王通讯《为中华腾飞立志成才》
英cannot get along with one another; be incompatible with;
引证解释
⒈ 互相抵触,不相契合。
引清 袁枚 《寄房师邓逊斋先生》:“以前辈之典型,合后来之花样,自然格格不入。”
邹韬奋 《患难馀生记》第二章:“至于研究到青年切身的种种问题,只要是进步的主张,都不免与顽固派反动派的高见格格不入。”
杜鹏程 《在和平的日子里》第一章:“两人谈话格格不入,像人常说的一样,弹不到一根弦上。”
国语辞典
格格不入[ gé gé bù rù ]
⒈ 抵触阻隔而不相合。
引清·袁枚〈寄房师邓逊斋先生书〉:「以前辈之典型,合后来之花样,自然格格不入。」
近方枘圆凿 水火不容
反处处圆通 水乳交融 融为一体
英语(idiom) inharmonious, incompatible
法语ne pas cadrer avec qqn, ne pouvoir s'accorder, être incompatible avec, il y a incompatibilité entre..., être hors de son élément
分字解释
※ "格格不入"的意思解释、格格不入是什么意思由范文之家汉语词典查词提供。
造句
1、他俩就像方枘圆凿,自是格格不入。
2、在这个追求即时满足的时代之中,医学界似乎有些格格不入。
3、男尊女卑,在这个妇女能顶半边天的时代里,这个词显得那么地格格不入。
4、他和她接触了几次,兴趣爱好总觉得格格不入,看来彼此很难产生感情了。
5、研究人员提议,排斥饮酒的人往往悲惨可怜而与社会格格不入。
6、此类传统方法似乎同我们今天的科技时代格格不入。
7、他财政上的保守政策也和Zapatero先生喜欢用公共开支作为解决危机的办法格格不入。
8、问题在于现实情况和我们现代消费者的期望格格不入,也有人称这为矫情。
9、平庸与天才是格格不入的。伏尔泰
10、那就像语言本身格格不入一样。
11、他太过沉静了,和周遭的热闹气氛显得格格不入。
12、她对事物的看法与他格格不入。
13、关于指责这起事故和提出有关波兰的未来的问题显得格格不入。
14、鐃鈸配扬琴,听起来不会格格不入?
15、我们交谈后,格格不入,我看你就别再费心撮合了。
16、圆凿方枘,格格不入。
17、他拥有大量财富,这与他的社会主义观点格格不入。
18、思想僵化的人,对新的观点、见解、理论,一开头总是会感到格格不入的。
19、你认为异族通婚,会有格格不入的问题吗?
20、“如果你不懂书面语,你将会是个格格不入的人,”麦格拉思说。
相关词语
- gé zhǎn格斩
- fèi gé废格
- dì gé地格
- fēng gé丰格
- jī jī gé gé咭咭格格
- gé shì格式
- bǎi gé摆格
- hé shuò gé gé和硕格格
- gé zhàn格战
- tíng gé停格
- guó gé国格
- pǐn gé品格
- bì gé笓格
- dìng gé定格
- fàn gé饭格
- wén gé文格
- fù gé复格
- dù gé杜格
- tǐ gé体格
- cí gé词格
- bì gé笓格
- gé zǎo格蚤
- gēn gé根格
- bā gé捌格
- diào gé调格
- zhī zhī gé gé吱吱格格
- gé gé bó bó格格驳驳
- jià gé价格
- fǎng gé仿格
- xìng gé性格
- bó gé博格
- chāo gé超格
- yán gé严格
- gé zé格泽
- gé zhǎn格斩
- fèi gé废格
- xiān gé gé鲜格格
- gé zhàn格战
- dìng gé定格
- gé diào格调
- bù níng bù nài不㝉不耐
- bù hūn bù sù不荤不素
- bù féng bù ruò不逢不若
- bù biàn bù gé不变不革
- bù zuò bù xiū不做不休
- bù yùn bù zào不愠不燥
- bù gōng bù fǎ不公不法
- bù láng bù xiù不郞不秀
- bù rì bù yuè不日不月
- bù yǎng bù tòng不痒不痛
- bù shàng bù luò不上不落
- bù yùn bù huǒ不愠不火
- bù liáng bù suān不凉不酸
- bù guǐ bù wù不轨不物
- bù dé bù不得不
- bù míng bù àn不明不暗
- bù gǔ bù lóng不瞽不聋
- bù náo bù zhé不挠不折
- bù jī bù hán不饥不寒
- bù sēng bù sú不僧不俗
- rù jiǎo入脚
- rù zhuì入赘
- tà rù踏入
- rù rù tiē tiē入入贴贴
- rù zhàng入账
- rù gé入格
- rù jiān入监
- bù rù步入
- rù yào入药
- rù liàn入殓
- yōng rù拥入
- yǒng rù涌入
- rù cì入次
- rù huǒ入火
- rù zuò入座
- lù rù录入
- rù tuō入托
- rù wēi入微
- rù jìng入竟
- rù zhàng入帐