雪上加霜

雪上加霜的反义词
词语 | 近义词 | 反义词 |
---|---|---|
如虎添翼 | 锦上添花 火上浇油 如虎生翼 助纣为虐 如虎傅翼 推波助澜 为虎傅翼 为虎作伥 猛虎添翼 如虎得翼 为虎添翼 如鱼得水 | 雪上加霜 |
锦上添花 | 济困扶危 如虎添翼 精益求精 雪中送碳 画龙点睛 雪中送炭 | 佛头着粪 趁火打劫 等而下之 雪上加霜 雪中送炭 福无双至 祸不单行 避坑落井 佛头著粪 落井下石 |
招财进宝 | 恭喜发财 发财致富 | 雪上加霜 招灾惹祸 |
雪中送炭 | 绝渡逢舟 济困扶危 见义勇为 乐于助人 暗室逢灯 雪里送炭 济困解危 | 佛头着粪 趁火打劫 乘人之危 夏炉冬扇 锦上添花 投井下石 雪上加霜 福无双至 雨后送伞 以邻为壑 抱薪救火 祸不单行 避坑落井 鱼肉乡里 落井下石 新浪搬家 |
逢凶化吉 | 绝处逢生 转危为安 转败为胜 遇难呈祥 遇难成祥 化险为夷 | 雪上加霜 祸不单行 祸从天降 |
双喜临门 | 捷报频传 好事成双 喜事连连 喜上加喜 | 雪上加霜 大难临头 福无双至 祸不单行 避坑落井 |
如虎得翼 | 如虎添翼 如虎生翼 如虎傅翼 | 雪上加霜 |
化险为夷 | 绝处逢生 转危为安 起死回生 有惊无险 转败为胜 转败为功 逢凶化吉 虎口脱险 | 釜底游鱼 火上浇油 雪上加霜 危如累卵 弄巧成拙 |
词语解释
雪上加霜[ xuě shàng jiā shuāng ]
⒈ 再次遭难而受到更严重的伤害。
英one disaster after another; calamities come in succession as frost is added on top of snow;
引证解释
⒈ 比喻一再受到灾难,苦上加苦。
引《景德传灯录·文偃禅师》:“诸和尚子,饶你有什么事,犹是头上著头,雪上加霜。”
《二刻拍案惊奇》卷三六:“﹝ 法轮 ﹞见説徒弟逃走,家私已空,心里已此苦楚,更是一番毒打,真个雪上加霜,怎禁得起?”
国语辞典
雪上加霜[ xuě shàng jiā shuāng ]
⒈ 语本比喻祸患接踵而至,使伤害加重。
引《景德传灯录·卷八·大阳和尚》:「师云:『汝只解瞻前,不解顾后。』伊云:『雪上更加霜。』」
元·吴弘道〈梅花引·兰蕊檀心仙袂香套·紫花儿序〉曲:「不做美相知每早使伎俩,左右拦障,笑里藏刀,雪上加霜。」
反雪中送炭
英语to add hail to snow (idiom); one disaster on top of another, to make things worse in a bad situation
德语Zum Schnee auch noch Frost, eine Katastrophe nach der Anderen (S), Unglück über Unglück häufen (V)
法语(expr. idiom.) ajouter la grêle à la neige, une catastrophe en suivant une autre, faire empirer les choses dans une mauvaise situation
※ "雪上加霜"的意思解释、雪上加霜是什么意思由范文之家汉语词典查词提供。