拼音lìng xiōng
注音ㄌ一ㄥˋ ㄒㄩㄥ
⒈ 尊称对方的兄长。
例遂使抚臣、令尹,异受促织之恩荫。——《聊斋志异·促织》
英your beloved elder brother;
⒈ 对他人兄长的敬称。
引《初刻拍案惊奇·卷二五》:「可惜令兄这样好人,与妾亡姊真个如胶似漆的。」
英语Your esteemed older brother (honorific)
1、请代我向令兄问候。
2、张兄家学渊源,这次肯定会中的,其实你可以凭令尊与令兄的关系萌生一官半职的为何还苦于科举?
3、玄德问孔明曰:"令兄此来为何?"。
4、玄德问孔明曰:"令兄此来为何?"。
5、请代我向令兄致意。
6、令兄的伤势怎样了?
7、这话令兄也说过,若榜上无名,大家莫想他回来。
8、我以前有幸见过令兄或令弟。
9、以令兄的本事,地球上没有他去不了的地方,钻天入地,遁海探林,只要那女城建立在地球上,他就一定有办法找到。
10、我比不得杨大人你,已经是四品的顶戴,令兄莲府大人更是李中堂的心腹,前程远大,我是不想了,官场、商路都断了指望,回家种地读书才是正经。
11、说说令兄与宋逸民是如何相识的吧!
12、文聘劝住,说还是暂忍一时,等令兄回来了,再做道理。
13、令兄为祸,贫僧救民水火,还望易武大神莫以为仇怨。
14、杨大人,听闻昨日日令兄杨国公得胜回朝,可谓可喜可贺啊.