造句
1、借用外来词,达到新颖的效果。
2、尤其对英文缩写认识较深,因为很多词汇都是外来词,单从汉语翻译很难理解其中的含义!
3、但最重要的是,它拥有庞大且覆盖面宽广的词汇,其中约有80%是外来词。
4、通过对比,阐述了现代汉语外来词的新动向.
5、由原有的贬义词转化为富有褒义义项的词;以前没有,后来完全新创的外来词。
6、这些英语外来词或完全借用,或根据德语的词法规格进行了改变。
7、在汉语中存在着大量的外来词,它们几乎涉及社会生活的各个领域。
8、这是个外来词。
9、本文简单界定了外来词与外来词词素的概念和形成。
10、探讨理据在语言体系中的地位、外来词的理据等问题对词汇学研究具有重要意义。
11、注:片假名也用在非英语外来词。
12、6、如果字面意义与外语原词词义无涉,则不是音意兼译的外来词。
13、第二部分立足于功能角度,重点讨论英语外来词的语言、文化、社会和心理因素。
14、同时,挖掘“可口可乐”等外来词的文化内涵,兼及英语文化与汉语文化之间的适应与融合。
15、英语词汇增加的历史特点是大量地借用外来词和通过构词法构成新词。
16、在外来词融入本族语言文化的竞争中,最终获胜的必将是那些在保真度、多产性、长寿性等程度上表现值最高的强势外来词。
17、外来词是一种语言与异域文化交往时不可避免的普遍现象。
18、当代汉语新词语的流行性具体表现为:新造词、外来词、行业词、网络词和方言词。
19、在汉语词汇系统中,外来词有着与其他词汇相异的独特一面,因此,探讨外来词的修辞特点十分必要。
20、在汉语植物音译外来词释名中常常出现望文生义的错误解释。
相关词语
- wài chǎng外场
- wài cái外材
- wài rǎng外攘
- wài yòu外诱
- wài huàn外患
- wài xué外学
- lìng wài另外
- wài lái外来
- cǐ wài此外
- mèi wài媚外
- wài zú外族
- wài láng外廊
- shè wài涉外
- qū wài区外
- ér wài而外
- wù wài务外
- wài dài外带
- shì wài室外
- wài huó外活
- wài dào外道
- wài lái外来
- zuò lái坐来
- lái jìn来劲
- yī lái一来
- hòu lái后来
- jìn lái进来
- lái lái wǎng wǎng来来往往
- lái huí lái qù来回来去
- zhuàn lái转来
- běn lái本来
- dào lái到来
- kàn lái看来
- lái zhě来者
- ā lái lái阿来来
- lái zì来自
- xǐng lái醒来
- lái yì来意
- jìn lái近来
- lái lái qù qù来来去去
- lái lái huí hui来来回回
- cí xué词学
- wǎn cí婉词
- cí yīng词英
- cí shǐ词史
- cí zǎo词藻
- cí yùn词韵
- bǐ cí鄙词
- dān cí单词
- cí shǒu词手
- bēi cí卑词
- zhēn cí贞词
- biān cí边词
- cí yuàn词苑
- cí yuán词园
- cí shǔ词署
- shēng cí生词
- cí shuō词说
- cí yú词余
- cí zōng词综
- āi cí哀词