眼见得

词语解释
眼见得[ yǎn jiàn de ]
⒈ 〈方〉:明显地看出;显然。
例病人眼见得不行了。
英be evident;
引证解释
⒈ 分明;显然。
引元 无名氏 《合同文字》第一折:“忙赶上头里的丧车不远,眼见得客死他乡有谁祭奠。”
《水浒传》第六六回:“眼见得元宵之夜,必然喧哄。”
茅盾 《林家铺子》五:“这个铺子开下去呢,眼见得是亏本的生意。”
亦作“眼见的”、“眼看得”。 元 王子一 《误入桃源》第四折:“没来由北往南来走一遭,眼见的离多会少。”
明 陈与郊 《昭君出塞》:“若寡人失信於单于,眼看得和亲不志诚也。”
《儒林外史》第四一回:“这女人眼见的也是私门了。”
国语辞典
眼见得[ yǎn jiàn de ]
⒈ 显然。
引《水浒传·第一一回》:「眼见得又不济事了。不如趁早,天色未晚,取了行李,只得往别处安身立命。」
《儒林外史·第五四回》:「眼见得我今日回家,又要听他吵了。」
分字解释
※ "眼见得"的意思解释、眼见得是什么意思由范文之家汉语词典查词提供。
造句
1、眼见得天下君圣臣贤,海晏河清,家中妻贤子孝,薄有田地。
2、张廪生没计奈何,只得住手,眼见得这一项银子抛在东洋大海里了。
3、眼见得丹桂命硬,做了望门寡妇,一时未好许人,且随着母亲。
4、玉笥飞帆托起尚玄之,见到他胸口上兀自插着那柄宝刃,脸色惨白,奄奄一息,眼见得是不能活的了。
5、说时迟,那时快,众军未曾排齐,敌兵已经杀入,眼见得辙乱旗靡,人仰马翻,乃马台措手不及,被脱脱木儿刺落马下,生擒活捉去了。
6、说时迟,那时快,众军未曾排齐,敌兵已经杀入,眼见得辙乱旗靡,人仰马翻,乃马台措手不及,被脱脱木儿刺落马下,生擒活捉去了(造句 网)。
7、眼见得他一下子就发现了地上残留的黑熊脚印和黑熊的毛发。
8、眼见得那怪物更加暴怒,第三次挺着它的巨角向自己刺来,叶锋心中叫苦连天。
9、对于宏图伟业,我们不能因为眼见得目标渺茫,惟恐其困难多多,就瞻前顾后,疑虑重重。
10、现在眼见得茧子就要到手,怎么又放弃了呢?
11、眼见得景物寥落,一片萧条.我们才勉强接受了墓地中的寂静.
12、接下来的几个月,是刘文静最郁闷的一段日子了,眼见得裴寂依然意得志满,而自己却窝囊得做寓公,心中的不平更是与日俱增。
13、可满山只这一眼山泉,眼见得一车车白酒从山里运出,大把大把的银子揣进了骑山虎的腰包,养命泉流出的只是污泥浊水,又黑又臭地淌下山去。
14、送别了凤儿,眼见得行刑的午时三刻即将到来,巴扎随同武师郭伯,陈小乙等人便纵马奔向君安东门法场,老掌柜巴彦努尔与大武师刘胜青则留守福义镖局。
15、不知不觉间,货车又一路向西的行驶了差不多半个小时,眼见得皮克大道就快驶到尽头,眼前的景致却随之豁然开朗起来,极目远望已经能看见不远处的碧蓝大海。
16、眼见得一张红扑扑小脸变的煞白,一天天削瘦下去,爱妃只急的夜不能寐,每日里以泪洗面,他自己亦是心焦如焚,心乱如麻。
17、眼见得唐室江山,送与这妇人之手,下官前日思前想后,唯有大人,可以立朝廷,故因此竭力保举,想望同心合力,补弊救偏,保得江山一统。
18、却又不知姓名住址,有影无踪,海中捞月,眼见得一个夫人送在别处去了。
19、嘲笑我不狠心开除学生,坐观垂钓者,徒有羡鱼情,眼见得别人大把大把的捞钱,只有羡慕的份。
20、卢寒牵马出来,也没人拦,这些看守驿站的,都是退下来的老弱残兵,眼见得他们将两个兵汉打得没有脾气,哪里还敢去找事?卢寒问清了镇子的方向,策马而去。
相关词语
- zhēng yǎn睁眼
- lěng yǎn冷眼
- yǎn guāng眼光
- cì yǎn刺眼
- qiǎng yǎn抢眼
- yǎn jiàn眼见
- ròu yǎn肉眼
- bì yǎn闭眼
- zhǎn yǎn展眼
- yǎn móu眼眸
- é yǎn鹅眼
- áo yǎn熬眼
- mǎn yǎn满眼
- qīn yǎn亲眼
- méi yǎn眉眼
- sǐ yǎn死眼
- yǎn jìng眼镜
- zhāo yǎn招眼
- mèi yǎn媚眼
- bìng yǎn病眼
- xiāng jiàn相见
- chéng jiàn呈见
- jiàn dǐ见底
- chū jiàn初见
- jiàn mù bù jiàn lín见木不见林
- hǎn jiàn罕见
- jiàn guò见过
- bù jiàn不见
- kě jiàn可见
- gāo jiàn高见
- qiú jiàn求见
- yì jiàn意见
- pēng jiàn磞见
- jiàn jīn bù jiàn rén见金不见人
- yù jiàn遇见
- liǎo jiàn瞭见
- cān jiàn参见
- cì jiàn赐见
- jiàn qiáng jiàn gēng见墙见羹
- chén jiàn陈见
- dé zhì得志
- dé yǐ得以
- zuò de作得
- suǒ dé所得
- qù de去得
- lǎn de懒得
- è de恶得
- zhǐ dé只得
- de zhè得这
- dé dào得道
- dé shǒu得手
- shè de舍得
- dēng de登得
- yě de也得
- dé chěng得逞
- de yuè得月
- xià de下得
- lè dé乐得
- dé bù dé得不得
- suàn de算得