拼音rèn tóu
注音ㄖㄣˋ ㄊㄡˊ
繁体認頭
⒈ 不情愿而勉强承受;认吃亏。
英accept the loss as it is;
⒈ 认吃亏。
引曹禺 《原野》第二幕:“好,我现在不跟你斗气,我认头,这次算你胜了。”
⒈ 勉强允许。
例如:「顽固的他最后也只好认头了。」
⒉ 勉强承受。
例如:「事到如今,只好认头受苦了!」
1、而剧中地道的北京话台词也很“接地气”,比如认头、取灯儿、界壁儿、猴顶灯、蛤蟆夯、蒙行事等,可谓给观众带来一堂生动的老北京民俗课。
2、地道的北京话台词十分“接地气”,如认头、取灯儿、界壁儿、猴顶灯、蛤蟆夯、蒙行事等,都让人深刻地体会到老北京的民俗。
3、二,得到小兽的认头,自行和主人契约。
4、她死活不认头,心比天高,为啥命比纸薄?她从倒腾窗帘、床单开始,折腾到在丽江开了客栈,又给儿子弄了一个,还帮着姐姐妹妹弟弟都来干这个。
5、妈个巴子的不甘心啊,真败给汤姆克鲁斯或者沙特的某个石油王子,爷也认头,他姜俊算个神马啊……
6、值得一提的是,剧中有不少台词都是地道的北京话,还有一些名词因为时代的变迁已经消失,比如认头、取灯儿、界壁儿、猴顶灯、蛤蟆夯、蒙事行等等。
7、华尔街尊奉的是丛林法则,谁有实力谁说了算,别说这次JC还给了赫尔斯金融足够的补偿,即便不给,韩冲估计也得老实的认头。
8、就算她不放弃,但最终她也得认头,她无法对抗那些最终为丑闻辩解的三寸鸟七寸嘴的家伙。