易子而食

词语解释
易子而食[ yì zǐ ér shí ]
⒈ 交换子女以煮食充饥,极言天灾人祸所造成的惨象。
引证解释
⒈ 交换子女以煮食充饥,极言天灾人祸所造成的惨象。
引《左传·宣公十五年》:“敝邑易子而食,析骸以爨。”
《史记·赵世家》:“城中悬釜而炊,易子而食。”
《魏书·程骏传》:“飢寒切身,易子而食。静言思之,实怀叹息。”
章炳麟 《满洲总督侵吞赈款状》:“往者,西北四省,岁遭大康,易子而食。”
亦省作“易子食”。 唐 杜甫 《别唐十五戒》诗:“飢有易子食,兽犹畏虞罗。”
国语辞典
易子而食[ yì zǐ ér shí ]
⒈ 交换小孩煮食充饥。语出形容天灾人祸时,极饥饿的惨况。
引《左传·宣公十五年》:「敝邑易子而食,析骸以爨。」
《史记·卷三八·宋微子世家》:「王问:『城中如何?』曰:『析骨而炊,易子而食。』」
分字解释
※ "易子而食"的意思解释、易子而食是什么意思由范文之家汉语词典查词提供。
造句
1、更有时饿得实在不能忍受了,就想在自己的胳膀上咬下一块肉来吞下去,这时我才相信古时"易子而食"和现在有些地方把死人的肉煮来当饭吃的惨事是真的。
2、更有时饿得实在不能忍受了,就想在自己的胳膀上咬下一块肉来吞下去,这时我才相信古时"易子而食"和现在有些地方把死人的肉煮来当饭吃的惨事是真的。
3、中国古代每逢天灾人祸,粮食匮乏,就会出现“易子而食”的惨景;今天,我看到书中“易子而教”,一喜一忧,冰火两重。
4、更有时饿得实在不能忍受了,就想在自己的胳膀上咬下一块肉来吞下去,这时我才相信古时"易子而食"和现在有些地方把死人的肉煮来当饭吃的惨事是真的。
5、更有时饿得实在不能忍受了,就想在自己的胳膀上咬下一块肉来吞下去,这时我才相信古时"易子而食"和现在有些地方把死人的肉煮来当饭吃的惨事是真的。
6、宋人“易子而食,析骸而爨”,何其残忍,然而其过在楚不在宋。我们要知道,即使冷战也是战。军事包围,经济封锁、思想渗透,弱势被强势包围,没有安全感。这才是问题的关键。一句话,大道理管着小道理。李零
7、史书上记载的易子而食、析骨而炊的事,在这里常可见到。
8、更有时饿得实在不能忍受了,就想在自己的胳膀上咬下一块肉来吞下去,这时我才相信古时"易子而食"和现在有些地方把死人的肉煮来当饭吃的惨事是真的。
9、更有时饿得实在不能忍受了,就想在自己的胳膀上咬下一块肉来吞下去,这时我才相信古时"易子而食"和现在有些地方把死人的肉煮来当饭吃的惨事是真的。
10、中国灾荒史上饥饿的灾民常常易子而食,形成震撼人心的灾荒食人文化,但却反映出极度饥饿状态下远古食人的本能重新显现,或者是食人的返祖现象。
11、更有时饿得实在不能忍受了,就想在自己的胳膀上咬下一块肉来吞下去,这时我才相信古时"易子而食"和现在有些地方把死人的肉煮来当饭吃的惨事是真的。
12、更有时饿得实在不能忍受了,就想在自己的胳膀上咬下一块肉来吞下去,这时我才相信古时"易子而食"和现在有些地方把死人的肉煮来当饭吃的惨事是真的。
13、更有时饿得实在不能忍受了,就想在自己的胳膀上咬下一块肉来吞下去,这时我才相信古时"易子而食"和现在有些地方把死人的肉煮来当饭吃的惨事是真的。
14、目前,邯郸城已经到了析骨而炊、易子而食的危急关头,但您的后宫中却有成百的美人依然穿着绫罗绸缎,享用着美味佳肴。
15、如果从饥饿上说,那就通了,在中国的历史上,逢到大灾荒年,人相食,甚至析骸以爨,易子而食,这都是常有的事。
16、更有时饿得实在不能忍受了,就想在自己的胳膀上咬下一块肉来吞下去,这时我才相信古时“易子而食”和现在有些地方把死人的肉煮来当饭吃的惨事是真的。
17、在古代,易子而食,析骨而炊的事,史不绝书;勾心斗角,尔虞我诈的行为,触目惊心。
18、更有时饿得实在不能忍受了,就想在自己的胳膀上咬下一块肉来吞下去,这时我才相信古时"易子而食"和现在有些地方把死人的肉煮来当饭吃的惨事是真的。
19、更有时饿得实在不能忍受了,就想在自己的胳膀上咬下一块肉来吞下去,这时我才相信古时"易子而食"和现在有些地方把死人的肉煮来当饭吃的惨事是真的。
20、此时此刻,人吃人的现象出现了,易子而食的悲惨事件产生了,手握武器的军队尚且以蒲螺充饥,以人脯和桑椹为粮,甚至吏士大小自相啖食。
相关词语
- yì cè易测
- píng yì yì zhī平易易知
- qīng yì清易
- fān yì番易
- shí fēi yì yì实非易易
- qīng yì轻易
- duō yì多易
- jiàn yì贱易
- jiāng yì疆易
- bù yì不易
- hé yì禾易
- fǎn yì反易
- lǎo yì老易
- qiǎn yì浅易
- biǎn yì贬易
- bì yì避易
- jiǎn yì简易
- huàn yì换易
- lǜ yì率易
- kuáng yì狂易
- é zi蛾子
- chén zǐ臣子
- ér zǐ儿子
- zǐ náng bāo zi子囊孢子
- ǎi zǐ矮子
- chǔ zǐ处子
- bān zǐ班子
- è zǐ恶子
- dǐ zi底子
- chéng zǐ橙子
- àn zǐ案子
- chóng zǐ虫子
- ěr zǐ饵子
- dāi zǐ呆子
- fàn zǐ贩子
- guǎn zǐ馆子
- diǎn zǐ点子
- ài zǐ爱子
- dāo zǐ刀子
- dǎn zǐ胆子
- ér hé而何
- dǐng zú ér jū鼎足而居
- hán bǔ ér xīgǔ fù ér yóu含哺而熙,鼓腹而游
- jiǎ ér假而
- gǔ zào ér jìn鼓噪而进
- yī ér一而
- huì ér惠而
- bù gēng ér shíbù cán ér yī不耕而食,不蚕而衣
- gù ér故而
- kě ér可而
- ài ér jìn爱而近
- ruò ér若而
- xī ér奚而
- gǔ zào ér qǐ鼓噪而起
- yī ér èrèr ér yī一而二,二而一
- hū ér乎而
- chàng ér怅而
- ér yǐ而已
- jì ér既而
- kàn ér衎而
- ān shí安食
- shí sù食宿
- zhāo shí朝食
- shí shí食食
- duò shí惰食
- měi shí美食
- shí táng食堂
- bó shí薄食
- bái shí白食
- miàn shí面食
- shí cāng食仓
- zhǔ shí主食
- dǒu shí斗食
- tián shí甜食
- bǐng shí饼食
- duì shí对食
- cán shí蚕食
- bào shí暴食
- zè shí昃食
- bǔ shí哺食