不得已

词语解释
不得已[ bù dé yǐ ]
⒈ 无可奈何;不能不如此。
例不得已,变姓名,诡踪迹。——宋·文天祥《指南录后序》
英cannot but; have to;
引证解释
⒈ 无可奈何;不能不如此。
引《老子》:“兵者,不祥之器,非君子之器。不得已而用之,恬淡为上,胜而不美。”
《汉书·景帝纪》:“乃者 吴王 濞 等为逆,起兵相胁,詿误吏民,吏民不得已。”
颜师古 注:“已,止也,言不得止而从之,非本心也。”
元 无名氏 《千里独行》第二折:“俺二叔叔不得已,降了 曹丞相。”
周而复 《上海的早晨》第一部十五:“这三道防线也是不得已而为之,要是我能够集中资金在一个地方办厂,那发展会更大的。”
国语辞典
不得已[ bù dé yǐ ]
⒈ 非心中所愿,无可奈何,不能不如此。
引《三国演义·第二七回》:「吾非欲沿途杀人,奈事不得已也。」
《初刻拍案惊奇·卷四》:「程元玉不得已,又随他走,再度过一个冈子,越发比前崎岖了。」
英语to act against one's will, to have no alternative but to, to have to, to have no choice, must
法语à contrecoeur
分字解释
※ "不得已"的意思解释、不得已是什么意思由范文之家汉语词典查词提供。
造句
1、我投降奎尔普原是出于万不得已,万不得已虽然没有法律,却有她的律师。
2、故上兵伐谋,其次伐交,其次伐兵,其下攻城。攻城之法,为不得已。孙子
3、学校压力山大,不得已只能用‘抓阄儿’的笨办法分配名额。
4、在公开场合,中国以”不干涉“对万恶的在位者表示支持,还要装成是不得已甘愿为之。
5、由于申请人方面的原因,被申请人不得已迁离租赁房屋。
6、但是教皇太忙,他们不得已只能谒见了一位大主教了事。
7、生活的窘迫,让这位母亲不得已向勘探队一名队员借了十多元钱。
8、东北义勇军苏炳文通电称‘弹尽援绝,不得已退至苏联国境‘。
9、美国“不得已而求其次”,拉姆斯菲尔德终于同意肢解EP-3。
10、生效中钧座,敢云无一念之私,不得已而晋忠言,冒死陈词,伏乞明察。
11、为此就必须有"不得已而求其次"的准备。
12、张梁左思右想,实无善策,不得已问道。
13、欲天下治安,必行井田,不得已而限田。
14、最重要的事就是非到不得已不要认输。
15、然饥火燔烧,五脏皆如焦裂,不得已食之。
16、他受伤严重,不得已只好放弃工作。
17、由于经营不善,他不得已将店铺转让。
18、不过周厉王最后还是造成了国人暴动,他不得已逃出镐京。
19、东北义勇军苏炳文通电称‘弹尽援绝,不得已退至苏联国境‘。
20、议院不得已草率通过了这项提案。
相关词语
- bù zuò bù xiū不做不休
- bú zhēng bú qiǎng不争不抢
- bù yīn bù yóu不因不由
- bù mèi bù chǎn不媚不谄
- bù yùn bù zào不愠不燥
- bù màn bù zhī不蔓不支
- bù guǐ bù wù不轨不物
- bù jīng bù chéng不精不诚
- bù nǎn bù sǒng不戁不竦
- bù rén bù yì不仁不义
- bù chǒu bù cǎi不揪不睬
- bù gǔ bù jīn不古不今
- bù hǎo bù huài不好不坏
- bù sāi bù liúbù zhǐ bù xíng不塞不流,不止不行
- bù sè xià liúbù zhǐ bù xíng不塞下流,不止不行
- bù kuì bù zuò不愧不怍
- bù zhǐ bù xíng不止不行
- bù máng bù bào不忙不暴
- bù jìn bù fú不近不服
- bù guǎn bù gù不管不顾
- nán dé难得
- rèn de认得
- dé chū得出
- shēng de生得
- suǒ dé所得
- shǐ de使得
- dé rén得人
- de zhèng得政
- dé yì得意
- kàn dé看得
- qù de去得
- lái de来得
- bù dé不得
- mào de冒得
- dēng de登得
- yíng dé赢得
- pīn de拚得
- suàn de算得
- dé tǐ得体
- nà de那得
- hòu huǐ bù yǐ后悔不已
- kāi huái bù yǐ开怀不已
- shuō shuō ér yǐ说说而已
- ér yǐ而已
- yǐ cǐ已此
- rú yǐ如已
- xīn shǎng bù yǐ欣赏不已
- yě yǐ也已
- yǐ hūn已婚
- chuò yǐ辍已
- qì yǐ讫已
- chēng zàn bù yǐ称赞不已
- hé yǐ何已
- jīng tàn bù yǐ惊叹不已
- yǐ wǎng已往
- què yuè bù yǐ雀跃不已
- wǎng yǐ罔已
- sān yǐ xīn三已心
- miàn bì ér yǐ面壁而已
- wù yǐ勿已