无依无靠

词语解释
无依无靠[ wú yī wú kào ]
⒈ 没有任何依靠。形容孤苦伶仃。
引证解释
⒈ 没有任何依靠。形容孤苦伶仃。
引《醒世恒言·徐老仆义愤成家》:“颜氏 哭道:‘天啊!只道与你一竹竿到底,白头相守,那里説起半路上就抛撇了,遗下许多儿女,无依无靠。’”
《红楼梦》第二六回:“如今父母双亡,无依无靠,现在他家依栖,若是认真慪气,也觉没趣。”
《官场现形记》第五九回:“这位舅老爷姓 于,前年死了老伴,无依无靠,便到京找他老妹丈,吃碗閒饭。”
国语辞典
无依无靠[ wú yī wú kào ]
⒈ 孤苦伶仃,无所依靠。也作「无靠无依」。
引《醒世恒言·卷三五·徐老仆义愤成家》:「遗下许多儿女,无依无靠!」
《红楼梦·第二六回》:「如今父母双亡,无依无靠,现在他家依栖。」
近孤苦伶仃 举目无亲
分字解释
※ "无依无靠"的意思解释、无依无靠是什么意思由范文之家汉语词典查词提供。
造句
1、无依无靠的陈永贵就寄居在一寡妇家,为地主放牛,扛长工。
2、远水难救近火,松鹤无依无靠,我和他结伴闯荡,我们行至深山遭到暗害。
3、可我无依无靠,踽踽独行,只有梦是我唯一的伴侣
4、他们是无父无母,无依无靠的孩子,爱是他们唯一的燃料,粉身碎骨亦在所不惜……投我木瓜
5、为什么不看看你身边,一个无依无靠、孤苦伶仃的女人正等著你救助呢?
6、我们必须拉我们无依无靠的兄弟姐妹们一把。
7、而对于像Virglass这样无依无靠“没有娘亲养”的后发者来说,虽然船小好掉头,但也有先天不足的缺陷。
8、我们又怎么硬心地做瞅见年迈的父母失去儿女时老泪纵横的面庞,怎么硬心地做瞅见苍老的身躯因哀思而哆嗦,又怎么硬心地做瞅见无依无靠的老人孤苦伶仃呢?
9、在过江龙和地头蛇横行,混混和流氓无数的混乱之地,一个无依无靠的小偷没人在意。
10、他,城市的流浪者,寂寞的诗人,孤独的歌者,她,形只影单,无依无靠,他们是一个世界。
11、妇女发现了她的异常举动,问了情况后非常同情她,问王雪愿不愿意和自己回家,无依无靠的王雪于是跟着这个妇女来到了昆明市禄劝彝族苗族自治县的翠华乡。
12、这小姑娘也乖觉,知道自己无依无靠,就干脆央着父亲老友把自己报上采选的单子,入宫了事。
13、它能减轻一个人的恐惧、紧张或无依无靠的心情。
14、因为它们我们才感觉到爱,还有极度的信赖,即使在那些最孤独的深夜,当我们孤身一人踉踉跄跄地走回宿舍,再打开电脑奋斗的时候候无依无靠,满身疲劳,却清醒无比。
15、没有家,你便永远如同浮萍漂泊,无论做什么都像漂在空中,无依无靠,甚至有时候会迷失了自己,心念颓废。十四夜
16、“他有什么好羡慕的。”猪说,“飘一辈子,最后还是个无依无靠。”,“那我们呢,我们又希望能依靠什么?”我远望前路。“不过是……想亲眼看到那个结局的渴望吧。”。
17、无依无靠,人生地不熟,我好可怜的。
18、两个朋友无依无靠地在机场等一个小时了,但是我没有车去接他们。
19、他们是放逐者和放逐者的子孙,无依无靠不被原谅……但是仍旧是可怕的战士。
20、从此她孤苦伶仃,无依无靠,昼夜痛哭不止,以致精神失常,含恨而死。
相关词语
- wú sù无素
- wú fù wú jūn无父无君
- wú shù wú jū无束无拘
- wú shēn wú huàn无身无患
- wú dé wú sàng无得无丧
- wú píng wú jù无凭无据
- wú piān wú yǐ无偏无倚
- wú xíng wú yǐng无形无影
- wú dí wú mò无適无莫
- wú shǐ wú zhōng无始无终
- wú yǐng wú xíng无影无形
- wú yǐng wú zōng无影无踪
- wú kě wú bù kě无可无不可
- wú shēng wú xiù无伤无臭
- wú tóu wú wěi无头无尾
- wú zhē wú dǎng无遮无挡
- wú jìn wú qióng无尽无穷
- wú kào wú yī无靠无依
- wú qiān wú guà无牵无挂
- wú jū wú fù无拘无缚
- fǎng yī仿依
- yī xīn依心
- yī sù依诉
- yī zhàng依仗
- féng yī冯依
- yī yīn依因
- yī jù依据
- yī sēng依僧
- lí qíng yī yī离情依依
- bì yī庇依
- huà yī画依
- yī lài依赖
- fǔ yī斧依
- yī fù依附
- yī tóu依投
- píng yī凭依
- dāng yī当依
- yī wéi依韦
- tuō yī托依
- yī zhòng依重
- wú píng wú jù无凭无据
- wú shì wú mò无适无莫
- wú lèi无类
- wú gēn wú dì无根无蒂
- wú lǜ wú sī无虑无思
- wú huǐ wú yù无毁无誉
- lái wú yǐngqù wú zōng来无影,去无踪
- wú rì wú yè无日无夜
- wú shēng wú xiù无声无臭
- wú zhēng wú yóu无争无尤
- wú sī wú lǜ无思无虑
- wú wú无无
- wú lǜ wú yōu无虑无忧
- wú yǐng wú zōng无影无踪
- wú zhē wú dǎng无遮无挡
- wú jū wú ài无拘无碍
- wú yá wú jì无涯无际
- wú jìn wú xiū无尽无休
- wú tiān wú rì无天无日
- wú qīn wú gù无亲无故
- kào tuō靠托
- kě kào可靠
- kào jiā dà靠家大
- láo kào牢靠
- suǒ kào锁靠
- kào shí靠实
- yī kào衣靠
- wú yǐ wú kào无倚无靠
- bīng shān nán kào冰山难靠
- tóu kào投靠
- yǐ kào倚靠
- kào rù靠褥
- bàng kào傍靠
- kào diàn靠垫
- kào sè靠色
- kào bèi靠背
- bù kào pǔ不靠谱
- tiē kào贴靠
- kào yáo靠窑
- kào lǒng靠拢