无依无靠

词语解释
无依无靠[ wú yī wú kào ]
⒈ 没有任何依靠。形容孤苦伶仃。
引证解释
⒈ 没有任何依靠。形容孤苦伶仃。
引《醒世恒言·徐老仆义愤成家》:“颜氏 哭道:‘天啊!只道与你一竹竿到底,白头相守,那里説起半路上就抛撇了,遗下许多儿女,无依无靠。’”
《红楼梦》第二六回:“如今父母双亡,无依无靠,现在他家依栖,若是认真慪气,也觉没趣。”
《官场现形记》第五九回:“这位舅老爷姓 于,前年死了老伴,无依无靠,便到京找他老妹丈,吃碗閒饭。”
国语辞典
无依无靠[ wú yī wú kào ]
⒈ 孤苦伶仃,无所依靠。也作「无靠无依」。
引《醒世恒言·卷三五·徐老仆义愤成家》:「遗下许多儿女,无依无靠!」
《红楼梦·第二六回》:「如今父母双亡,无依无靠,现在他家依栖。」
近孤苦伶仃 举目无亲
分字解释
※ "无依无靠"的意思解释、无依无靠是什么意思由范文之家汉语词典查词提供。
造句
1、从茫茫宇宙的角度看,我们每一个人的确都是无依无靠的孤儿,偶然地来到世上,又必然地离去。正是因为这种根本性的孤独境遇,才有了爱的价值,爱的理由。人人都是孤儿,所以人人都渴望有人爱,都想要有人疼。
2、茕茕独立:孤身一人。形容一个人无依无靠,孤苦伶仃。
3、无依无靠的陈永贵就寄居在一寡妇家,为地主放牛,扛长工。
4、有谁看得出,她是一个无依无靠的孤儿呢。
5、无依无靠者的朋友啊!我已孑然一身!
6、更何况灵雨姑娘如今已经无依无靠,若是大公子坚决阻止他们的婚事,灵雨姑娘不免流落天涯,若有什么闪失,不仅玉飞心碎神伤,就是魔宗的面子也有损伤。
7、在过江龙和地头蛇横行,混混和流氓无数的混乱之地,一个无依无靠的小偷没人在意。
8、瑞德:你无依无靠!上帝会保佑你不让北方佬抓去的!下来,我想和你道别。
9、我是一个可怜的,无依无靠的女孩子。
10、你我都是孤儿,无依无靠,同病相怜。
11、总之,我想你能说,我和妈妈无依无靠。
12、他是个无依无靠的孩子。
13、无力自己解决问题的,成了无依无靠的顺民;有力自己解决问题的,成了 无法无天 的暴民。暴民不是国家的力量,而是国家的祸害。
14、妇女发现了她的异常举动,问了情况后非常同情她,问王雪愿不愿意和自己回家,无依无靠的王雪于是跟着这个妇女来到了昆明市禄劝彝族苗族自治县的翠华乡。
15、市民魏女士说,报道中的男孩阿龙无依无靠,没有小朋友陪他玩,只有狗狗“老黑”陪他,太孤独了。魏说,她想捐一台电视机给阿龙。
16、忍饥挨饿的孩子们,遭到压迫者折磨得受苦者,成了儿辈们讨厌负担的无依无靠的老年人,以及整个寂寞、贫穷、痛苦的世界,所有这一切对于人类应过的生活是一种嘲弄。
17、地球仪自然要比地图册上的一张张地图更加符合地球的本来面貌,它在少男少女的房间中散播着一种对异乡的憧憬之情。而球状的形态却既完美又尴尬。地球的这种无依无靠的形态没有边界,没有上下之分,没有起点也没有终点,总是有一面藏在暗处。
18、可我无依无靠,踽踽独行,只有梦是我唯一的伴侣。
19、“他有什么好羡慕的。”猪说,“飘一辈子,最后还是个无依无靠。”,“那我们呢,我们又希望能依靠什么?”我远望前路。“不过是……想亲眼看到那个结局的渴望吧。”。
20、可我无依无靠,踽踽独行,只有梦是我唯一的伴侣.
相关词语
- wú shēng wú xī无声无息
- wú liǎo wú xiū无了无休
- wú yuán wú gù无缘无故
- bù wú不无
- wú lǜ wú sī无虑无思
- wú yǐ wú kào无倚无靠
- wú nán无难
- wú shì wú fēi无是无非
- wú yuè无
- wú rì wú zhī无日无之
- wú suàn无算
- wú yuān wú chóu无冤无仇
- wú yǐng wú jì无影无迹
- wú qíng wú cǎi无情无彩
- wú qiān wú wàn无千无万
- wú zhēng wú yóu无争无尤
- wú jiā wú shì无家无室
- wú lǜ wú yōu无虑无忧
- wú jìn wú xiū无尽无休
- wú kě wú bù kě无可无不可
- yī yǐ依倚
- huà yī画依
- yī yī依依
- xún yī循依
- yī sù依诉
- yī cì依次
- yī liàn依恋
- lí yī褵依
- yīn yī因依
- bèi yī背依
- yī sēng依僧
- bàng yī傍依
- xiāng yī相依
- yáng liǔ yī yī杨柳依依
- guī yī皈依
- yī tǔ依土
- bó yī博依
- yī shě依舍
- yī rán依然
- jù yī据依
- wú shēng wú xiù无声无臭
- wú jū wú ài无拘无碍
- wú guà wú ài无挂无碍
- wú jiù wú yù无咎无誉
- wú kào wú yī无靠无依
- wú yuàn wú dé无怨无德
- wú shēng wú sè无声无色
- wú qióng wú jìn无穷无尽
- wú yuè无
- wú lěi无累
- wú jū wú fù无拘无缚
- wú biān wú jì无边无际
- wú qiān wú wàn无千无万
- wú zōng wú yǐng无踪无影
- wú yuàn wú yóu无怨无尤
- wú xiū wú le无休无了
- wú dà wú xiǎo无大无小
- wú píng wú jù无凭无据
- wú yǐng wú jì无影无迹
- wú shì wú mò无适无莫
- kào tiān tián靠天田
- yī kào衣靠
- kào rù靠褥
- tiē kào贴靠
- kào bàng靠傍
- zhǐ kào指靠
- kào tuō靠托
- kào shān靠山
- kào tuō靠讬
- wěn kào稳靠
- kào tiān靠天
- tuǒ kào妥靠
- mài shēn tóu kào卖身投靠
- qiú kào求靠
- bèi kào背靠
- suǒ kào锁靠
- zhǔ kào主靠
- wú yǐ wú kào无倚无靠
- tuō kào托靠
- kào zhǔn靠准