失魂落魄

词语解释
失魂落魄[ shī hún luò pò ]
⒈ 形容心神不安、惊慌失措的样子。
例他失魂落魄地推开自家的院门。——《为了周总理的嘱托…》
英be driven to distraction; be scared out of one's wits;
引证解释
⒈ 形容极度惊恐不安。
引《初刻拍案惊奇》卷三十:“太守恨不得身子替了 李参军,説着句把话,发个甚么喜欢出来便好。争奈一个似鬼使神差,一个似失魂落魄。”
《官场现形记》第五三回:“尹子崇 虽然也同他周旋,毕竟是贼人胆虚,终不免失魂落魄,张皇无措。”
郭澄清 《大刀记》第七章:“这些失魂落魄的伪军们,全吓得身子一抖,站住了。”
⒉ 形容心烦意乱,精神恍惚。
引《初刻拍案惊奇》卷二五:“做姊妹的,飞絮飘花,原无定主;做子弟的,失魂落魄,不惜餘生。”
《红楼梦》第九五回:“起先道是找不着玉生气,如今看他失魂落魄的样子,只有日日请医调治。”
冰心 《南归》:“杰 从满怀希望与快乐中,骤然下坠。他失魂落魄似的,一天哭好几次。”
国语辞典
失魂落魄[ shī hún luò pò ]
⒈ 精神恍惚,失去主宰。也作「失魂丧魄」、「失神落魄」。
引《初刻拍案惊奇·卷三〇》:「争奈一个似鬼使神差,一个似失魂落魄。」
《红楼梦·第九五回》:「如今看他失魂落魄的样子,只有日日请医调治。」
近丢魂失魄 魂不附体
反得其所哉
英语dazed, beside oneself (idiom)
德语den Kopf verlieren , geistig abwesend sein , nicht bei sich sein
法语(expr. idiom.) âme perdue, esprit déchu, perdre l'âme, être pris de panique ou de folie, être affolé
分字解释
※ "失魂落魄"的意思解释、失魂落魄是什么意思由范文之家汉语词典查词提供。
造句
1、求不得,不过痛彻心扉,焦虑难安。捨不得,若硬舍去,便是失魂落魄,不惜性命。公子欢喜
2、然后黛拉又神经质地飞快地把头发梳起,一度失魂落魄地踉跄了片刻,后又静静地站着听凭一两泪水溅落到红色的旧地毯上。
3、多少次荣耀却感觉屈辱,多少次狂喜却倍受痛楚。多少次幸福却心如刀绞,多少次灿烂却失魂落魄。汪峰
4、我们打了一阵机关枪,那几个敌人失魂落魄,连滚带爬地钻进了碉堡。
5、看他那失魂落魄的样子真是令人难过,一定得想办法劝他不可再消沉下去。
6、"谢谢,谢谢,"基督山说道,他从那位管家失魂落魄的样子上判断出,他不能再把弦拉紧了,再紧便有绷断的危险。
7、杰森在女朋友离开他后有些失魂落魄。
8、"谢谢,谢谢,"基督山说道,他从那位管家失魂落魄的样子上判断出,他不能再把弦拉紧了,再紧便有绷断的危险。
9、因扎吉,这位天生的杀手在第一回合被森德罗斯盯死了;帕托,在第一回合失魂落魄的他再一次碌碌无为。
10、所以一耽了这件滋昧,定是无明无夜,抛家失业,失魂落魄,忘餐废寝的。
11、瞧你这失魂落魄的小样,小流氓,和老情人异地相逢,真有这么多的感触吗?
12、萧紫阳沉湎于对父母的回忆当中,有些失魂落魄,突然被一股浓烈的羊臊气拉回了现实。
13、他每天失魂落魄,到处游走,彷佛在逃避什么似的,令人生疑。
14、"谢谢,谢谢,"基督山说道,他从那位管家失魂落魄的样子上判断出,他不能再把弦拉紧了,再紧便有绷断的危险。
15、黄河涛声入梦,华北沃野远逝,丛林中,他们衣不蔽体,面黄肌瘦,失魂落魄,啼饥号寒朝南行去。
16、小明一看到厨房冒出火花便失魂落魄地喊着:"失火了,大家快逃!"。
17、他整天都失魂落魄的。
18、遇太子,中状元,做栋梁,含笑退敌,语惊叛军,令驰骋疆场的女将军失魂落魄,更令无情冷漠的储君轻撤心防。
19、考试前的周末的早上,在梦里,我梦见,我考得一塌糊涂,一个人,失魂落魄地走在河边。
20、小明一看到厨房冒出火花便失魂落魄地喊着:"失火了,大家快逃!"。
相关词语
- bào shī报失
- hào shī耗失
- lòu shī漏失
- luàn shī乱失
- shī zōng失踪
- sì shī四失
- shī zhāng shī zhì失张失志
- fèi shī废失
- shī wàng失望
- huī shī shī灰失失
- shī luò失落
- shī cháng失常
- kuàng shī旷失
- hào shī秏失
- fù shī负失
- shī lì失利
- shī kòng失控
- héng shī横失
- pō shī颇失
- jī shī积失
- mí hún迷魂
- hún hén魂痕
- liǎn hún敛魂
- huán hún还魂
- róu hún柔魂
- fāng hún芳魂
- hún mèng魂梦
- dié hún蝶魂
- cán hún惭魂
- hún fān魂幡
- hún shuǎng魂爽
- kè hún客魂
- mèng hún梦魂
- hún líng魂灵
- hún chū魂出
- jiào hún叫魂
- hún gān魂干
- gū hún孤魂
- hún fǔ魂府
- chán hún馋魂
- sàn luò散落
- mò mò luò luò寞寞落落
- biān luò边落
- luò hù落户
- bì luò碧落
- luò luò zhī yù落落之誉
- liú luò流落
- luò luò dà fāng落落大方
- luò xiá落霞
- kōng luò luò空落落
- bù là不落
- luò kōng落空
- luò jiǎo落脚
- cūn luò村落
- luò nàn落难
- luò zuò落座
- zuò luò座落
- luò xuǎn落选
- luò luò guǎ hé落落寡合
- luò diǎn落点
- shī pò失魄
- fù pò复魄
- xiāo pò宵魄
- àn pò闇魄
- yù pò玉魄
- luò pò落魄
- pò pò魄魄
- shēng pò生魄
- něi pò馁魄
- jiāng pò僵魄
- mǎn pò满魄
- hēi pò黑魄
- jiě pò解魄
- bào pò抱魄
- sù pò素魄
- qī pò七魄
- fú pò伏魄
- bīng pò冰魄
- shuāng pò霜魄
- tù pò兔魄