怪不得

词语解释
怪不得[ guài bu dé ]
⒈ 不能责怪——必带名词宾语。
例这是我弄错了,怪不得他。
英cannot put the blame on;
怪不得[ guài bu de ]
⒈ 表示醒悟(明白了原因,不再觉得奇怪)。前后常有表明原因的语句。
例怪不得,你们还迷信,还卜卦。——《潘虎》
英no wonder; it explains why …;
引证解释
⒈ 不能责备。
引《朱子语类》卷一〇八:“也怪不得州郡,欲添兵,诚无粮食给之,其势多招不得。”
清 李渔 《意中缘·错怪》:“若还果有此情,也怪不得老先生发恼。”
⒉ 表示明白了原因,对发生的某种事情就不觉得奇怪。
引曹禺 《日出》第二幕:“陈白露 :怪不得常听人说爱情是要有代价的。”
国语辞典
怪不得[ guài bù de ]
⒈ 难怪,不足为奇。
例如:「原来是有人在一旁细心照顾著,怪不得他的身体复原得这么快。」
⒉ 不能责备、不能责怪。
例如:「他这么做必有一番苦心,怪不得他。」
英语no wonder!, so that's why!
德语kein Wunder, daß (S), nicht zu verwundern (V), nicht verwunderlich (Adj)
法语rien d'étonnant, voilà pourquoi
分字解释
※ "怪不得"的意思解释、怪不得是什么意思由范文之家汉语词典查词提供。
造句
1、怪不得犹太人要朝他扔石头了。
2、怪不得他这次下来检查没有事先通知,原来是搞突然袭击来了。
3、怪不得人家都说朝中有人好做官,有熟人就是不一样。
4、怪不得他这么内行。原来他从事纺织生意已经20多年了。
5、怪不得孩之宝的玩具花不了多少钱。
6、玛丽:可怜的家伙,怪不得它一脸病容.病情严重吗?
7、怪不得……石磊轻轻摇头,怪不得父亲说,外出是开阔眼界的好机会,同时也是打击自信的可怕环境,见识到太多比自己优秀的同龄人,是很容易令人产生沮丧的心情。
8、因此怪不得高质量的睡眠有时候很难以理解的。
9、这件麻烦事是他自找的,如今作茧自缚,怪不得别人。
10、乐工甲怪不得有个什麽玩艺儿,大哥?
11、怪不得性能如此差。
12、“怪不得杜老师今天脸色苍白,怪不得他讲着讲着用手压着肚子、大汗淋淳......我明白了,我全明白了!”我自言自语道,泪水渐渐地迷湖了我的双眼。
13、怪不得你这么有经验。
14、怪不得人家都说秀才造反,三年不成。
15、这几株牡丹浓艳极了,怪不得古人对它有天香国色之称。
16、你看他一出场就八面威风,怪不得人们爱看他的戏了。
17、朝廷寡恩薄义、倒施逆行,也怪不得别人。
18、我们班班长,整天熬更守夜的的学习着,怪不得学习这么好。
19、他的文思如泉,怪不得 考试 经常考第一。
20、’怪不得黄大姐骂我,是弃旧迎新了。
相关词语
- guài wū怪诬
- guài pǐ怪癖
- cūn guài村怪
- jìn guài祲怪
- yāo guài妖怪
- chǒu guài丑怪
- guài quān怪圈
- guài shí怪石
- guài dàn怪诞
- guài tè怪特
- guài sè怪涩
- chēn guài瞋怪
- guài zāi怪哉
- guài rén怪人
- guài lùn怪论
- guài yán怪言
- guài shuō怪说
- è guài愕怪
- chěng guài逞怪
- kè guài刻怪
- bù jù bù sàn不聚不散
- bù jiǎo bù mèi不皦不昧
- bù gǔ bù jīn不古不今
- bù kēng bù bēi不吭不卑
- bù yǎng bù tòng不痒不痛
- bù jiān bù jiè不间不界
- bù jīn bù yíng不矜不盈
- bù qīng bù bái不清不白
- bù qián bù jìng不乾不浄
- bù nǎn bù sǒng不戁不竦
- bù rén bù yì不仁不义
- bù fēng bù shā不丰不杀
- bù néng bù不能不
- bù sè xià liúbù zhǐ bù xíng不塞下流,不止不行
- bù jí bù xú不疾不徐
- bù náo bù qū不挠不屈
- bù zuò bù xiū不做不休
- bù shēng bù huà不生不化
- bù chī bù lóng不痴不聋
- bù zuì bù xiū不醉不休
- shè de舍得
- xiǎo dé晓得
- de zhí得职
- rèn de认得
- huò dé获得
- gòu dé购得
- yǐn dé引得
- diào dé调得
- děng de等得
- nì de de腻得得
- lái de来得
- bì děi必得
- kàn dé看得
- dé bìng得病
- dé chū得出
- yíng dé赢得
- dé tǐ得体
- dé yì得益
- dé míng得名
- dé lì得力